Is it possible to point TransBoomer to a Spanish dictionary? I actually use it to communicate with Spanish-speaking parents at my school... I use it in two ways: First is to translate English text to Espanish, but also to (at the same time) unsure that it's going to be comprehensible...
The problem is that I get lots of junk characters like
Vinnie Vincent Invasion Baby-O Letras: <br> <br>Su un paro cardiaco de dos cañones <br>Ella-demonio, veo a través de tu vestido <br>Un zorro, juguete de amor, ella es un caramelo <br>Poco caliente Strutter, perra salvaje en celo <br>ángel Misericordia, un hijo del vudú <br>Usted dame la fiebre, me estás volviendo loco <br> <br>[Chorus] <br>Baby-O, Baby-O, I <br>Baby-O, Baby-O, I <br>Cariño, estoy ardiendo por ti <br> <br>Metálico ángel trabajando &quot;que ejecuta la medianoche <br>Apriete el gatillo, la pistola-me látigo <br>Con pistola de su placer <br>Que te gotea la miel sobre mà <br>Con una pasión tan dispuesta, tan malvado y libre <br>Difunde tu amor y hacer mis sueños realidad <br>Al igual que el fuego salvaje, estoy ardiendo por ti
Presumably this is caused by TrannyBoomer substituting characters (??) Is this a dictionary issue? or a font issue maybe? Ideas? Thanks.
PS "TrannyBoomer" was a typo but I left it because it was funny
-steve