So I've been spending a lot of time translating Portuguese code comments into English so I can so I can figure out what is going on with a project that has become a rather agonizing nightmare. Many times when the comments - which are in all caps - are translated one or more words will come out in all caps, never all words, just some words...the rest are in lower case after translation. So I'm wondering is there something linguistically that is implying emphasis on certain words?
Example (as cut from code):
// SE ALGUM VALOR JÁ TIVER SIDO APLICADO AO TOTAL DA COMPRA O BALANCE SERÁ IGUAL AO NOVO VALOR MENOS O QUE JÁ FOI PAGO
Translated:
// If any value has already been applied to the TOTAL purchase the BALANCE will be equal to the new value minus what has already been paid