Since my family name -- Wuestefeld -- is all but unspellable, my wife (fiance at the time) suggested we use her family name instead: Yu (pronounced like the word "you"). But while it's much shorter, it also caused great confusion. She'd always get into a "who's on first?" kind of thing:
"What's your name"
"Yu."
"No, I need to know your name."
So she started to answer "Yu: y - u", spelling it out to make it clear that she wasn't saying "you". She thought that was working until she got something in the mail addressed to "Cathy Uyu".
In the end, we mostly did the traditional thing. But since she was going through immigration at the time, and had the opportunity to make official whatever she wanted, she took her full Chinese name as two middle names, so now she's officially "Cathy Cen Yu Wuestefeld".