I believe Russian has some nifty features that help in these areas.)
Yeah, like they don't have anything like a warning shot....
Ok, well, that's not quite what I meant.
I was thinking more about how Russian has inflection that makes the word order unimportant.
e.g. In English, this is clear:
John watched Mary.
However, in Russian, that really makes no sense as there's no inflection in English. So:
John watched Mary = Mary watched John
However, in Russian, you'd have inflection/particles/whatever to indicate the subject and object and all that stuff that we don't have in English.
You can think of the few examples that still exist in English that inflect, e.g.:
foot - feet
goose - geese
I - me - mine - my