|
mouser
|
 |
« on: August 19, 2005, 03:52:02 PM » |
|
I'd like to start a thread where people capable of translating small amounts of english text into other languages could indicate their willingness to help out with such translations? I'm not talking about big jobs like full help files, i'm thinking more like a few critical web pages, and maybe some of key text in our programs. I especially want to make sure that the people who come to the site to retrieve a freeware license don't end up frustrated with the process. If you'd be willing to help out please make a follow-up post here stating which languages you feel comfortable in translating to, or email me directly if you prefer ( mouser@donationcoder.com).
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Carol Haynes
|
 |
« Reply #1 on: August 19, 2005, 04:28:50 PM » |
|
If you need only occasional, short bits of straightforward translation I may be able to bully a friend into helping a bit for French, Spanish and German. She teaches all three languages but may not have lots of techincal computer jargon at her finger tips.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
AbteriX
|
 |
« Reply #2 on: August 19, 2005, 05:50:06 PM » |
|
    I could do german translations as a little thanks for your great soft 
|
|
|
|
|
Logged
|
Greetings, Stefan.
|
|
|
|
|
Remijo
|
 |
« Reply #3 on: September 17, 2005, 03:18:08 PM » |
|
Hello !
As new member of this forum, I'm discovering the site, the soft, the spirit of the work. I could translate in French and in Esperanto. I'm teacher in primary school, I've not always a lot of time to translate, but if the work can be submitted long before, I'm the right man.
Remijo
: : : : : : :  E n s e m b l e  :  T o g e t h e r  :  K u n e  : : : : : : :
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
barlog
|
 |
« Reply #4 on: September 24, 2005, 09:08:08 AM » |
|
Hi ! My name is DAI.
I'm Japanese Tranlator from Tokyo ^^
Please call me when translate is necessary.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Churito
|
 |
« Reply #5 on: October 22, 2005, 11:26:20 PM » |
|
:)Maybe I'm the newest in the forum and don't know if there's an Spanish translation of the soft & help file, so I can do the job, anytime no problems. Regards. Peace & luck. PD: I'm just trying Screenshot Captor for the first time.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
mouser
|
 |
« Reply #6 on: October 23, 2005, 08:56:16 AM » |
|
thank you and welcome to all  i hope soon that we will be able to offer translations for all of our programs. and if people have trouble understanding one of the pages on this site or some options in one of our programs i'm glad there are people here willing to help them out! 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
liech
|
 |
« Reply #7 on: October 24, 2005, 06:56:25 PM » |
|
 I'm new on this site and I'd like to do some help on translating some English into Chinese.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Garphy
|
 |
« Reply #8 on: November 01, 2005, 08:58:17 AM » |
|
Me too chinese,If needed,just tell me. garphy@163.com
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Gavie
|
 |
« Reply #9 on: November 02, 2005, 12:46:32 PM » |
|
I can translate from English to Dutch, if you need me: bierisfijn@hotmail.com
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
coolhd
|
 |
« Reply #10 on: November 09, 2005, 10:53:24 PM » |
|
Screenshot Captor is good to use. I can help to translate from English to Traditional Chinese.  
|
|
|
|
« Last Edit: December 04, 2005, 04:43:16 AM by coolhd »
|
Logged
|
|
|
|
|
AllexPina
|
 |
« Reply #11 on: November 11, 2005, 02:48:56 PM » |
|
Hi, if you want i can help sometimes in translate to portuguese from Brazil.
Best Regards
AllexPina
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
OGroeger
|
 |
« Reply #12 on: November 11, 2005, 03:29:09 PM » |
|
if you need another translator to german besides Stefan, i'm the man.
Olaf
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
mouser
|
 |
« Reply #13 on: November 13, 2005, 12:02:12 AM » |
|
welcome everyone!
i hope we will soon have some localizable versions of our software and be able to ask for some help translating.
if anyone knows of any website that show how to use our programs in another languages, please post and i will add a link to them; or if anyone wants to write some instructions we would be happy to host them.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
mouser
|
 |
« Reply #14 on: November 13, 2005, 12:03:18 AM » |
|
is there a nice chinese or japanese or korean symbol for the word "unicode" i would like to use such a symbol in the about box for our new "Unicode Image Maker" utility designed for non-english users. please post a link to one if you know.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
annet
|
 |
« Reply #15 on: November 16, 2005, 06:00:48 PM » |
|
I could try english-dutch. Btw: I really liked the flash-instruction. The casuality of it :-)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
f0dder
|
 |
« Reply #16 on: November 17, 2005, 12:52:41 AM » |
|
I guess I could do a little translation to Danish - I probably have a little more free time than poor ol' Jibz 
|
|
|
|
|
Logged
|
 - carpe noctem
|
|
|
|
oBFusC8r
|
 |
« Reply #17 on: November 17, 2005, 06:29:44 AM » |
|
I can help you out if you need a swedish translator 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Leif
|
 |
« Reply #18 on: November 17, 2005, 10:32:41 AM » |
|
I can help you out if you need a swedish translator  Me too! If you need extra help. I'm an experienced translator of computer programmes. Leif.Larsson(AT)gmail(DOT)com
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
barlog
|
 |
« Reply #19 on: November 17, 2005, 07:13:51 PM » |
|
Hi I will try Unicode Image Maker later.  私は後ほどUnicode Image Makerを試してみます。 In Japanese :Std is 標準、Univ is 万国。 My name is Daisuke !! 私の名前は大輔です ^^ SeeU! またね!
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
f0dder
|
 |
« Reply #20 on: November 18, 2005, 12:22:09 AM » |
|
Hm, seems like the forum software doesn't handle unicode properly? Or perhaps I'm missing a font? 
|
|
|
|
|
Logged
|
 - carpe noctem
|
|
|
|
Carol Haynes
|
 |
« Reply #21 on: November 18, 2005, 08:20:26 PM » |
|
barlog's post worked for me ...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Garphy
|
 |
« Reply #22 on: November 19, 2005, 01:01:39 PM » |
|
I'm Chinese,"Unicode" in Chinese doesn't have a local translation, we just use English,so "Unicode Image Maker" could be translated into "Unicode图形制作" maybe in Chinese, why maybe?Because I don't know the exact meaning or function of "Unicode Image Maker". 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Renegade
|
 |
« Reply #23 on: November 22, 2005, 09:26:32 AM » |
|
I'll volunteer to do a program in Korean - well... it won't be 100% perfect, but I'm still darn good  I figure I can get at least 95%+ Although I'm an English speaker, I've actually corrected the original Korean in programs a few times, so I should be able to produce something decent. I can proabably get a friend to help proof-read as well, which should be near picture perfect. I can't guarantee a timeframe though. What should take a day could take me a month to get done. But at least it would be done...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|