|
mouser
|
 |
« Reply #25 on: November 24, 2005, 05:33:09 AM » |
|
much appreciated everyone - actually i've just yesterday found a good free translation helper tool, so i think we will be asking for all of your help soon.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
emergencia
|
 |
« Reply #26 on: December 05, 2005, 10:35:28 PM » |
|
Hello Mouser!
I would like to translate into Spanish if you want, just let me know
I am between the two guys with red bathing
|
|
|
« Last Edit: December 05, 2005, 10:38:33 PM by emergencia »
|
Logged
|
|
|
|
|
asp
|
 |
« Reply #27 on: December 09, 2005, 12:47:39 PM » |
|
Hej I can give you the danish and swedish translations 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
ioolongtea
|
 |
« Reply #28 on: December 31, 2005, 06:50:20 AM » |
|
Hi ! My name is Wong. I wants a Simple Chinese edition. Please call me when translate is ready. My emai is ioolongtea@163.com
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
jgpaiva
|
 |
« Reply #29 on: February 05, 2006, 04:37:15 PM » |
|
I'm available to do translations to portuguese language 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Yahya
|
 |
« Reply #30 on: February 08, 2006, 05:28:20 AM » |
|
Well, you've already got French, German and Spanish ... could you use Malay/Indonesian?  Regards, Yahya
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
app103
|
 |
« Reply #31 on: February 08, 2006, 06:30:43 AM » |
|
It might be possible that I could get an Italian techie friend of mine to do a bit if you need it. He has translated some very technical stuff from English to Italian for me in the past.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
imflying
|
 |
« Reply #32 on: February 21, 2006, 11:19:33 AM » |
|
is there a nice chinese or japanese or korean symbol for the word "unicode" i would like to use such a symbol in the about box for our new "Unicode Image Maker" utility designed for non-english users. please post a link to one if you know.
The word "Unicode" in Chinese (simplified) is "统一码", but generally we use the English word directly. reference (just in the title, behind "Unicode"): http://www.unicode.org/un...anslations/s-chinese.htmlBy the way, I can translate English text or web page into Chinese Simplified, if you need it. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Second Shadow
|
 |
« Reply #33 on: February 21, 2006, 10:21:57 PM » |
|
Hey, Mouser, count me in for Spanish (which you already have a couple of, but anyway). Let me humbly suggest that if you have a program translated into Spanish, then make sure that you have TWO Spanish versions: one for Spain and the other for Latin America. Though the language is exactly the same, some of the computer-related vocabulary is different when you go to the other side of the Atlantic (that would be Spain from where I am). Kind of the "programme" and "program" thing in English, if you know what I mean. Latin American countries do have small differences among themselves but there is a "neutral" vocabulary easily understood in every country.
Hope it helps. 2ndS
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|
xbeta
|
 |
« Reply #35 on: July 20, 2006, 11:54:40 PM » |
|
I can trans the program & webpage into Chinese. and already finished this http://blog.sina.com.cn/u/46dac66f010001z4, the offical introduction of screenshot captor. All chinese users can leave a comment here. and in planning, I want to write more articles of screenshot captor, just wait. Since the translation will be a hard work, i think it's better for us coorperate together. When necessary, the author or someone else pls contact all the volunteers. 中文网友一起来做这件事吧! xbeta@163.com
|
|
|
|
|
Logged
|
▌ I use & promote freeware: ▌ vim/7-Zip/Firefox/IrfanView/Wink/Audacity/EverNote/AutoHotkey/GIMP/PDFCreator......... ▌ just at http://xbeta.info
|
|
|
|
mouser
|
 |
« Reply #36 on: July 21, 2006, 02:43:59 AM » |
|
very nice to meet you xbeta! welcome to the forum and thank you so much for the screenshot captor translation and introduction. it's very much appreciated.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
pizzaman
|
 |
« Reply #37 on: August 09, 2006, 06:54:35 PM » |
|
I'd like to start a thread where people capable of translating small amounts of english text into other languages could indicate their willingness to help out with such translations? I'm not talking about big jobs like full help files, i'm thinking more like a few critical web pages, and maybe some of key text in our programs. I especially want to make sure that the people who come to the site to retrieve a freeware license don't end up frustrated with the process. If you'd be willing to help out please make a follow-up post here stating which languages you feel comfortable in translating to, or email me directly if you prefer ( mouser@donationcoder.com). Hi I haven't seen no one offering to translate it in Italian...so, if u need help...feel free 2 yell me! 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
carlosgulfo
|
 |
« Reply #38 on: August 23, 2007, 12:11:09 AM » |
|
Hi fiends! My name is Carlos Gulfo.
I'm Spanish Tranlator from Colombia ^^
Please contact me when english --> spanish translate is necessary.
Regards,
carlosgulfo
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
ferdpm
|
 |
« Reply #39 on: November 04, 2010, 11:45:25 AM » |
|
Hey, Where can i found the translate for SCREEN CAPTOR in Spanish? Or, may i translate it for you instead? Thanks.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
mouser
|
 |
« Reply #40 on: November 05, 2010, 06:37:14 AM » |
|
Unfortunately Screenshot Captor does not yet support the ability to be translated; it's something i need to add.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
klausk
|
 |
« Reply #41 on: January 08, 2011, 09:30:48 AM » |
|
Unfortunately Screenshot Captor does not yet support the ability to be translated; it's something i need to add.
Hi! I can translate SC into Spanish with the Resource Hacker and then export and import resources in future versions ... Btw, if you add multilingual feature in future versions, translations and references will be useful.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
fenixproductions
|
 |
« Reply #42 on: January 08, 2011, 10:23:09 AM » |
|
I can go for Polish but XML or INI files would be better for translations IMHO.
And ResHacker does no longer work for me.
|
|
|
|
|
Logged
|
Надо было учиться, а не камни в школу бросать...-- f0dder is my personal hero 
|
|
|
|
naadira56
|
 |
« Reply #43 on: September 07, 2011, 02:51:58 PM » |
|
I can help with translations into Hungarian and Romanian-if necessary!
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|