Welcome Guest.   Make a donation to an author on the site September 21, 2014, 07:14:24 PM  *

Please login or register.
Or did you miss your validation email?


Login with username and password (forgot your password?)
Why not become a lifetime supporting member of the site with a one-time donation of any amount? Your donation entitles you to a ton of additional benefits, including access to exclusive discounts and downloads, the ability to enter monthly free software drawings, and a single non-expiring license key for all of our programs.


You must sign up here before you can post and access some areas of the site. Registration is totally free and confidential.
 
Check out and download the GOE 2007 Freeware Challenge productivity tools.
   
   Forum Home   Thread Marks Chat! Downloads Search Login Register  
Pages: [1] 2 Next   Go Down
  Reply  |  New Topic  |  Print  
Author Topic: Google Translator Boomerang - Latest Version Info - v1.09.01 - Nov 8, 2010  (Read 29346 times)
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« on: May 05, 2006, 06:08:45 AM »

Google Translator Boomerang v1.05.01 - 5/16/08

Web page and download: http://www.donationcoder....user/boomerang/index.html

v1.09.01 - Nov 8, 2010
  • BugFix  - Updated to google's new method of returning multiple sentences in separate divs; previous version was truncating all but first sentence.

v1.07.01 - Aug 20, 2010
  • Feature - You can now set starting/home language
  • Added hints to options
  • Added new advanced chaining option that doesnt always cycle through home language
  • Added log of translations to debug panel

v1.06.01 - Feb 16, 2009
  • + Feature - Added yet more languages from google
  • - Added option to copy result to clipboard
  • - Adeed option to not show original text in output
  • - Added debug tab which shows each translation reply and post proc.
  • - Added ability to Ctrl+A in memos to select all text
  • + Bugfix  - Some text translations (esp. long ones) were being truncated

v1.05.01 - May 16, 2008
  • Added many more languages from google translation service.
  • Alphabetized languages
  • Now saves+restores last text input
  • Added option to reverse order of translation (last lang to first)
  • Added updater support (check Help menu)



OLD VERSIONS:

v1.04.01 - May 21, 2007
  • * Bugfix - Updated for new google results format which broke previous ver.

v1.03.01 - Nov. 5, 2006
  • * Bugfix - Updated for new google results format which broke previous ver.
  • * Bugfix - Was previously chopping off last letter when html chars found.
  • + Minor Feature - Improved display of results (shows original text)
  • + Minor Feature - Improved form text reminds user to type in english

v1.02.01 - May 5, 2006
  • Updated for new google translation page changes which broke previous version.
  • Added cancellation button.
  • Added support for special html characters that were truncating some translations(!).
  • Added support for Arabic, Korean, Japanese.
  • Added full configuration of language combinations.
  • Added full customization of loopcounts and step reporting.
  • Added pause interval option to avoid google rejections.





« Last Edit: November 07, 2010, 04:41:44 PM by mouser » Logged
Carol Haynes
Waffles for England (patent pending)
Global Moderator
*****
Posts: 7,955



see users location on a map View Profile WWW Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #1 on: May 05, 2006, 07:12:51 PM »

I had completely forgotten how funny this could be! Thanks for getting it working again.

I have been listening on BBC Radio 4 to the Reith Lectures (very good they were too - especially the last one). If you are interested then you can hear them all at http://www.bbc.co.uk/radio4/reith2006/

For fun I translated the brief summary of the fifth lecture via ten cycles of German and it comes out as:

Quote
Music Barenboim showed the fact that it gives and a new journey for our politics strength would know a fundamental difference between the energy, illustrated those.

See if you can guess what it meant ... and check by clicking

Actually it can be useful to use Google translation - how about making boomerang a useful app by allowing users to have a one way translate option too and also expand the interface to have source and destination languages so that people who don't speak English can enjoy the joke?
Logged

mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #2 on: May 05, 2006, 08:53:02 PM »

not a bad idea carol, i will add foreign language starting language, but im not sure it makes sense to make this into a real tranlator - surely there are better tools for that.
Logged
Carol Haynes
Waffles for England (patent pending)
Global Moderator
*****
Posts: 7,955



see users location on a map View Profile WWW Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #3 on: May 06, 2006, 05:31:57 AM »

True - but a lot of people go to Google or AltaVista for a quick and dirty translation - it would be handy to have it available as a quick desktop tool to click. How about adding other engines (like BabelFish etc. but be aware that a lot of these pages actually use Systrans and so don't generate different translations) and allowing people to at least see the translated version?
Logged

Carol Haynes
Waffles for England (patent pending)
Global Moderator
*****
Posts: 7,955



see users location on a map View Profile WWW Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #4 on: May 06, 2006, 05:44:38 AM »

Here is another funny ... I really like this one.

I tried to be kind - one short (relatively easy) sentence in English, boomeranged just once to see if any of the translation could be close to accurate.

See if you can guess what I tried to say and which language it was boomeranged through:

Quote
Me the hemp cloth for the breakfast [khen] with ate the egg.

Started life as

and was boomeranged through

Logged

mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #5 on: May 06, 2006, 06:25:46 AM »


converts through all languages to:

Logged
Cavalcader
Charter Member
***
Posts: 192


Live Long & Prosper

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #6 on: May 20, 2006, 12:10:00 AM »

Heh! Mouser, yours might be true on Mondays. Wink  But I still can't figure out how Carol came up with "the hemp cloth". (Isn't that something like burlap?)
Logged

My Linguistic Profile:
  40% General American English
  30% Yankee
  20% Dixie

What Kind of American English Do You Speak?
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #7 on: November 05, 2006, 12:26:00 AM »

Updated to work with new google changes and some other minor fixes.  Enjoy.
Logged
Cavalcader
Charter Member
***
Posts: 192


Live Long & Prosper

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #8 on: November 13, 2006, 04:18:11 PM »

Okay, I had to try it again since it's been awhile.  cheesy

Quote
If that takes your lamp, is the attaching screw that rearranged?

The phrase started its life as
...and was boomeranged through German, French & Japanese (2 loops). It then became totally insane after a single loop through all the languages:

Mouser, I don't see "reset after each" in the help file -- what's it do?
Logged

My Linguistic Profile:
  40% General American English
  30% Yankee
  20% Dixie

What Kind of American English Do You Speak?
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #9 on: November 13, 2006, 04:35:13 PM »

if my memory serves me correctly, and it rarely does, "reset after each" basically starts the text back to it's original after each language, so basically its the same as running the tranlsator several times, once for each language (rather than chaining a translation through them all).
Logged
Cavalcader
Charter Member
***
Posts: 192


Live Long & Prosper

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #10 on: November 14, 2006, 12:52:44 AM »

Thanks!
Logged

My Linguistic Profile:
  40% General American English
  30% Yankee
  20% Dixie

What Kind of American English Do You Speak?
daystar7000
Participant
*
Posts: 1


View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #11 on: January 09, 2007, 04:11:27 PM »

not a bad idea carol, i will add foreign language starting language, but im not sure it makes sense to make this into a real tranlator - surely there are better tools for that.

well really i need one that will change another language to english
I havent been able to find one that does that



Quote
edit by jgpaiva: fixing ]quote[ tag
« Last Edit: January 09, 2007, 06:22:50 PM by jgpaiva » Logged
Ruffnekk
Honorary Member
**
Posts: 331



Uhm yeah...

View Profile WWW Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #12 on: January 09, 2007, 04:37:24 PM »

From which language to English are you looking?
Logged

Regards,
RuffNekk

Programming is an art form that fights back.
kingleo
Participant
*
Posts: 2

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #13 on: March 15, 2007, 12:30:48 AM »

i test the tool,but it doesn't work
nothing happen... or i did something wrong??
and if possible, can you add one more language: Traditional-Chinese
the icon is
and the url of google translate is
http://translate.google.c...mp;prev=%2Flanguage_tools
that is different with CHINA,thank you
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #14 on: March 15, 2007, 07:23:17 AM »

The latest verion (1.03.01) seems to be working fine here and doing it's magic as expected.

I went and checked out Traditional-Chinese, the problem with implementing it is that while there is an option to translate English to simplified Chinese, there is no option to go backward back into English, so boomerang can't use it.

However I will try to finally make the start and end languages configurable and in this case you could use it as your end language.
Logged
kingleo
Participant
*
Posts: 2

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #15 on: March 15, 2007, 12:12:20 PM »

thx for the response
and can you add and put the icon of

on your Translate area of the webpage

that will be greatful and kindly to Taiwan people,thank you.
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #16 on: March 15, 2007, 04:40:27 PM »

yes, I will be happy to add the translation button to all dc web pages this weekend!
thank you for the flag icon, i will use that.
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #17 on: April 19, 2007, 01:34:04 AM »

Sorry it took so long but i've added the traditional chinese flag to the translation buttons on the dc pages.
Logged
Freeze
Participant
*
Posts: 1

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #18 on: May 19, 2007, 08:07:04 AM »

Just download the latest version, but when try to translating, i got error message : "Could not find result translation on result page",  anyone ?
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #19 on: May 19, 2007, 11:29:36 AM »

every 8 months or so google changes results formatting and i have to update boomerang to match it; i've vonfirmed the problem here and i'll try to release a new version this weekend that adapts to recent changes.  thanks for the heads up.
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #20 on: May 21, 2007, 11:09:45 AM »

As promised, new version is released which works on latest google changes.  thumbs up
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #21 on: May 21, 2007, 11:10:11 AM »

"my cat has rabies." -> "I am angry cat thing."
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #22 on: May 15, 2008, 11:49:26 PM »

New version uploaded.

ps. I don't know if it's my imagination, but it seems to me that google has improved the grammar/syntax constraints on the translations.. they don't necessarily make more semantic sense than the used to, but they seem more likely to result in reasonable sounding prose.
Logged
david5012
Supporting Member
**
Posts: 3

View Profile Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #23 on: June 16, 2008, 12:53:41 PM »

It would be great to also see the intermediate results from the Google Translation. For example, when using English to Chinese, it would be very helpful to see the resulting Chinese from the first step of the translation.

Love the program.

--David
Logged
mouser
First Author
Administrator
*****
Posts: 33,372



see users location on a map View Profile WWW Read user's biography. Give some DonationCredits to this forum member
« Reply #24 on: June 17, 2008, 07:26:09 AM »

Thanks for posting david  Kiss

This is one of these programs that i don't really ever get any feedback about or ever hear that anyone is using.. which is pretty understandable since it's a strange program and with little practical value.  So it's nice to hear from someone that likes it.

I'll look into displaying the other language values.
Logged
Pages: [1] 2 Next   Go Up
  Reply  |  New Topic  |  Print  
 
Jump to:  
   Forum Home   Thread Marks Chat! Downloads Search Login Register  

DonationCoder.com | About Us
DonationCoder.com Forum | Powered by SMF
[ Page time: 0.05s | Server load: 0.16 ]